Châle Dana, le tuto

J’ai bien réussi a faire un doc PDF (après quelques heures de tâtonnements et recherches sur le net, grâce à Conv2pdf), mais impossible de l’intégrer dans mon blog, ni de le mettre en ligne…

CQFD, voici le tuto en direct, avec les moyens (limités) du bord.

PS. Je crois avoir trouvé : le doc PDF en français, (PDF Explanations инструкции), téléchargeables et imprimables. OUF! Version corrigée!
Le PDF sans passer par Google


Je laisse quand même les explications sur ce post, en souvenir de la grosse galère que ça a été et de toutes ces heures passées à chercher…
Le châle Dana Dana’s shawl Шаль “Дана”  (red de rOuge)
La traduction russe a été faite par dezdemona, qu’on peut trouver sur Ravelry. Grand merci à elle!
12 m = 10 cm aig 4   12 stitchs = 4 inches needles 4
124 cm en haut, 164 cm en bas (motifs), 34 cm de hauteur, 10 cm de hauteur aux extrémités
Шаль “Дана”
12 п. = 10 см на спицах №4
124 см сверху, 164 см внизу (по линии мотивов), 34 см в высоту, 10 см. в высоту по краям
 
4 pelotes d’Impact de Phildar
Потребуется 4 мотка Impact от Phildar (50г/114м, 51% хлопок, 49% акрил)
Monter 289m aig 6, tricoter le reste aig. 4
CO 289 sts,  
Набрать 289 п. на спицы №6, вязать остальное на спицах №4.
 
2 rgs jersey envers
2 rows purl 
2 р. изн.глади 
 
Motif
Rg 1 et tous les rgs impairs sauf les rgs 9 et 19 : 1 m. lisière end, 1 m end, *1 jeté, 4 m. end,, 1 surj double (glisser sur l’aig. de droite 2 m. ensemble, tricoter la m suivante, passer par-dessus les 2 m glissées ensemble), 4 m. end., 1 jeté, 1 m end*. Répéter de * à *, 1 m lisère endroit.

 Rows 1-3-5-7-11-13-15-17 : 1 st selvedge, 1K, *1Yo, 4K,  1S2togKP (slip 2 together, knit one, pass slips stitch over), 4K, 1 Yo, 1K*. Repeat * to *, 1K selvedge.
Мотив:
Первый ряд и все нечетные ряды за исключением рядов 9 и 19: 1 кром.п. лиц., 1 лиц.п., * 1 накид, 4 лиц.п., 1 двойная протяжка (снять на правую спицу 2 п. вместе, провязать след.п., поместить на нее сверху 2 снятые петли вместе), 4 лиц.п., 1 накид, 1 лиц.п. * . Повторять от * до * , 1 кром.п.лиц.
 
Rg 2 et tous les rgs pairs sauf les rgs 10 et 20 : à l’envers sauf les m. lisières à l’endroit.
Row 2-4-6-8-12-14-16-18 : Purl,except sts selvedge K.
Ряд 2 и все четные ряды кроме рядов 10 и 20: изн.п. за искл. кром.п.лиц.
 
Rg 9 (endroit du travail) : tout à l’envers sauf les m. lisières.
Row 9 (right side) : All purl, except sts selvedge K.
Ряд 9 (лиц.ст.работы): все изн. за искл. кром.п. 
 
Rgs 10 : tout à l’endroit.
Row 10 : all K 
Ряд 10: все лиц.
 
Rg 19 (1er rg envers après le 2e motif) : 1 m lisière, 4 m env, *3 m ensemble env, 9 m. env*, répéter de * à *.
La 2e m. des 3 m. ensemble est sur la maille du milieu du motif (formée par le surjet double 2 rgs plus bas)
On a alors 241 m.
Row 19 : (first purl (wrong?) row after the second motif) : 1K selvedge, 4P, *P3tog (purl3together), 9P*, repeat * to *.
The second st des 3 tog is the middle st of the motif.
241 sts. 

Ряд 19 (1-й ряд изн. после 2-го мотива): 1 кром.п., 4 изн.п., * 3 п. вместе изн., 9 изн.п. * , повторять от * до * . 2-я петля из 3-х п. вместе должна оказаться над петлей в середине мотива (сформированного двойной убавкой 2-мя рядами ниже).
Итак, имеется 241 п.

 

 
Rg 20 : tout à l’endroit
Row 20 : all K

Ряд 20: все лиц. 
 
 
Les rangs raccourcis : 

The shorts rows (?) 

Укороченные ряды: 
 
– tricoter 125 m à l’endroit, tourner (endroit du travail)
– 125K, turn (right side) 

– вяжите 125 п. лиц., повернуть работу (лиц.сторона)
 
– tricoter 9 m end, tourner (envers du travail)
– 9K, turn (wrong side)
– вяжите 9 лиц.п., повернуть работу (изн.сторона) 
 
– tricoter à l’endroit jusqu’aux 2 dernières m. avant d’avoir tourné, tricoter ces 2 m en surjet simple (glisser 1 m après l’autre sur l’aig de droite et tricoter ces 2 m ensemble endroit, en vidéo ici), 3 m endroit, tourner (endroit du travail)
– Knit until the last 2 sts before you turned, knit this 2 sts SSK (in video here), 3K, turn (right side). 
вяжите лиц.п. до 2-х последних п. перед поворотом, провяжите эти 2 п. простой протяжкой (1 п. снять как при лицевом вязании, след. п. провязать лиц., протянуть через нее снятую петлю http: //www.youtube.com/watch?v=RGwcYW3GG3M), 3 лиц.п., повернуть (лиц.сторона) 
 
– tricoter endroit jusqu’aux 2 dernières m avant d’avoir tourné, tricoter ces 2 m en surjet simple (glisser 1 m après l’autre sur l’aig de droite et tricoter ces 2 m ensemble endroit), 3 m endroit, tourner (envers du travail)
Knit until the last 2 sts before you turned, knit this 2 sts SSK, 3K, turn (wrong side).
вяжите лиц.п. до 2-х последних п. перед поворотом, провяжите эти 2 п. простой протяжкой (1 п. снять как при лицевом вязании, след. п. провязать лиц., протянуть через нее снятую петлю), 3 лиц.п., повернуть (лиц.сторона) 

 
– Continuer ainsi jusqu’à ce qu’il ne reste plus que 2 m de chaque côté, les tricoter en m. endroit.
– Continue until there are only 2 sts on each side, knit there st st. 
– Продолжать таким образом до тех пор, пока не останется 2 п. с каждой стороны, провязать их лиц.п.
 
Terminer sur l’envers aig 6 : 2 m. ensemble envers, remettre la m sur l’aig de gauche, 2 m ensemble envers, remettre la m sur l’aig de gauche, etc.
Finish in wrong side needles 6 : P2tog, slip the stitch on left needle, P2tog, slip the stitch on left needle, etc. 
Завершение на изнаночной стороне спицами №6 : 2 п. вместе изн., вернуть п. на левую спицу, 2 п. вместе изн., вернуть п. на левую спицу и т.д. 
Rg 9
Rg 7
I
O
I
I
I
I
V
I
I
I
I
O
I
O
I
I
I
I
V
I
I
I
I
O
I
Rg 5
I
O
I
I
I
I
V
I
I
I
I
O
I
O
I
I
I
I
V
I
I
I
I
O
I
Rg 3
I
O
I
I
I
I
V
I
I
I
I
O
I
O
I
I
I
I
V
I
I
I
I
O
I
Rg 1
I
O
I
I
I
I
V
I
I
I
I
O
I
O
I
I
I
I
V
I
I
I
I
O
I
 
motif à répéter, en rouge dans le tableau
pattern to repeat, in red  on the table
Далее схема (красным отмечен мотив для повтора)
Условные обозначения
:
 
 I    m. endroit  (K – knit)  лиц.п.
O   jeté  (YO – yarn over) накид
 
V   surjet double (passer ensemble 2 m sur l’aig de droite sans les tricoter, tricoter la m suivante, passer ensemble les 2 m glissées par-dessus la m. tricotée)
(S2togKP : slip two together, knit one, pass slips stitch over)
двойная протяжка (поместить 2 п. вместе на правую спицу не провязывая, провязать след.п., поместить вместе 2 снятые п. сверху на провязанную) –    m. envers  (P – purl) изн.п.

12 réflexions sur « Châle Dana, le tuto »

  1. pas le temps de venir faire un tour sur les blogs des cop : je vois que je rate des merveilles !!!! Le Dana …col est doc très beau !! merci pour le tuto bises !

  2. J'y crois pas …suis en train de chercher des idées pour faire travailler mes élèves sur le folklore russe et je tombe sur ton article :ben,voilà,ils vont tricoter un châle en russe !
    Merci pour ce tuto !

  3. bolchoïe spaciba comme on dit en russe! Merci beaucoup, tu dis que tu adores tricoter des châles, il faut dire qu'ils sont vraiment très beaux! Bravo!

  4. Je venais te dire merci pour ton passage et pour ton mot… et découvrir tous tes trésors….et là, le bonheur, enfin il me semble….je t'explique: j'ai une grosse envie depuis quelques temps d'un petit châle arrondi avec une jolie bordure pas trop compliquée, mais les explications que j'ai trouvées sont toutes en anglais, et là je fuis tout de suite !!! en fait, ce qui me fait envie c'est justement un joli châle comme le tien et si je ne me trompe pas tu nous donne les explications en français…. j'avoue que ce soir, à l'heure qu'il est je ne vais pas m'y pencher, même dans ma langue, en langage tricot , il me faut toujours un peu de concentration !!! mais merci, je vais revenir plus tôt et plus fraiche ;-))

  5. Oh, merci pour le tuto, c'est adorable et ça semble t'avoir donné bien du mal pour le mettre en ligne, encore merci !
    Je vais tenter de m'y plonger ce soir en croisant très fort pour que ça soit dans mes compétences (limitées).

  6. Qu'est-ce qu'il est joli ce châle!
    Je tricote en ce moment un trendy châle, tout bête. J'aimerais bien lui ajouter une bordure.
    Je prendrai le temps de découvrir plus en détail tes jolis ouvrages.
    Merci pour ton petit com.

  7. Merci beaucoup pour le tuto ! J'ai fini par trouver !!! Je vais le faire très vite car il est vraiment superbe ! Encore mille mercis.

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *